livro de

Mateus, 25

1 <J>Então, o reino dos céus será semelhante a dez virgens que, tomando as suas lâmpadas, saíram a encontrar-se com o noivo.</J>

2 <J>Cinco dentre elas eram néscias, e cinco, prudentes.</J>

3 <J>As néscias, ao tomarem as suas lâmpadas, não levaram azeite consigo;</J>

4 <J>no entanto, as prudentes, além das lâmpadas, levaram azeite nas vasilhas.</J>

5 <J>E, tardando o noivo, foram todas tomadas de sono e adormeceram.</J>

6 <J>Mas, à meia-noite, ouviu-se um grito: Eis o noivo! Saí ao seu encontro!</J>

7 <J>Então, se levantaram todas aquelas virgens e prepararam as suas lâmpadas.</J>

8 <J>E as néscias disseram às prudentes: Dai-nos do vosso azeite, porque as nossas lâmpadas estão-se apagando.</J>

9 <J>Mas as prudentes responderam: Não, para que não nos falte a nós e a vós outras! Ide, antes, aos que o vendem e comprai-o.</J>

10 <J>E, saindo elas para comprar, chegou o noivo, e as que estavam apercebidas entraram com ele para as bodas; e fechou-se a porta.</J>

11 <J>Mais tarde, chegaram as virgens néscias, clamando: Senhor, senhor, abre-nos a porta!</J>

12 <J>Mas ele respondeu: Em verdade vos digo que não vos conheço.</J>

13 <J>Vigiai, pois, porque não sabeis o dia nem a hora.</J>

14 <J>Pois será como um homem que, ausentando-se do país, chamou os seus servos e lhes confiou os seus bens.</J>

15 <J>A um deu cinco talentos, a outro, dois e a outro, um, a cada um segundo a sua própria capacidade; e, então, partiu.</J>

16 <J>O que recebera cinco talentos saiu imediatamente a negociar com eles e ganhou outros cinco.</J>

17 <J>Do mesmo modo, o que recebera dois ganhou outros dois.</J>

18 <J>Mas o que recebera um, saindo, abriu uma cova e escondeu o dinheiro do seu senhor.</J>

19 <J>Depois de muito tempo, voltou o senhor daqueles servos e ajustou contas com eles.</J>

20 <J>Então, aproximando-se o que recebera cinco talentos, entregou outros cinco, dizendo: Senhor, confiaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco talentos que ganhei.</J>

21 <J>Disse-lhe o senhor: Muito bem, servo bom e fiel; foste fiel no pouco, sobre o muito te colocarei; entra no gozo do teu senhor.</J>

22 <J>E, aproximando-se também o que recebera dois talentos, disse: Senhor, dois talentos me confiaste; aqui tens outros dois que ganhei.</J>

23 <J>Disse-lhe o senhor: Muito bem, servo bom e fiel; foste fiel no pouco, sobre o muito te colocarei; entra no gozo do teu senhor.</J>

24 <J>Chegando, por fim, o que recebera um talento, disse: Senhor, sabendo que és homem severo, que ceifas onde não semeaste e ajuntas onde não espalhaste,</J>

25 <J>receoso, escondi na terra o teu talento; aqui tens o que é teu.</J>

26 <J>Respondeu-lhe, porém, o senhor: Servo mau e negligente, sabias que ceifo onde não semeei e ajunto onde não espalhei?</J>

27 <J>Cumpria, portanto, que entregasses o meu dinheiro aos banqueiros, e eu, ao voltar, receberia com juros o que é meu.</J>

28 <J>Tirai-lhe, pois, o talento e dai-o ao que tem dez.</J>

29 <J>Porque a todo o que tem se lhe dará,</J> <J>e terá em abundância; mas ao que não tem, até o que tem lhe será tirado.</J>

30 <J>E o servo inútil, lançai-o</J> <J>para fora, nas trevas. Ali haverá choro e ranger de dentes.</J>

31 <J>Quando vier o Filho do Homem na sua majestade</J> <J>e todos os anjos com ele, então, se assentará no trono da sua glória;</J>

32 <J>e todas as nações serão reunidas em sua presença, e ele separará uns dos outros, como o pastor separa dos cabritos as ovelhas;</J>

33 <J>e porá as ovelhas à sua direita, mas os cabritos, à esquerda;</J>

34 <J>então, dirá o Rei aos que estiverem à sua direita: Vinde, benditos de meu Pai! Entrai na posse do reino que vos está preparado desde a fundação do mundo.</J>

35 <J>Porque tive fome, e me destes de comer; tive sede, e me destes de beber; era forasteiro, e me hospedastes;</J>

36 <J>estava nu, e me vestistes; enfermo, e me visitastes; preso, e fostes ver-me.</J>

37 <J>Então, perguntarão os justos: Senhor, quando foi que te vimos com fome e te demos de comer? Ou com sede e te demos de beber?</J>

38 <J>E quando te vimos forasteiro e te hospedamos? Ou nu e te vestimos?</J>

39 <J>E quando te vimos enfermo ou preso e te fomos visitar?</J>

40 <J>O Rei, respondendo, lhes dirá: Em verdade vos afirmo que, sempre que o fizestes a um destes meus pequeninos irmãos, a mim o fizestes.</J>

41 <J>Então, o Rei dirá também aos que estiverem à sua esquerda: Apartai-vos de mim, malditos, para o fogo eterno, preparado para o diabo e seus anjos.</J>

42 <J>Porque tive fome, e não me destes de comer; tive sede, e não me destes de beber;</J>

43 <J>sendo forasteiro, não me hospedastes; estando nu, não me vestistes; achando-me enfermo e preso, não fostes ver-me.</J>

44 <J>E eles lhe perguntarão: Senhor, quando foi que te vimos com fome, com sede, forasteiro, nu, enfermo ou preso e não te assistimos?</J>

45 <J>Então, lhes responderá: Em verdade vos digo que, sempre que o deixastes de fazer a um destes mais pequeninos, a mim o deixastes de fazer.</J>

46 <J>E irão estes para o castigo eterno,</J> <J>porém os justos, para a vida eterna.</J>


Versões da Bíblia * em desenvolvimento

1993 - Almeida Revisada e Atualizada - Portugues (Brasil)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida - Portugues (Brasil)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida - Portugues (Brasil)

2017 - Nova Almeida Aualizada - Portugues (Brasil)

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje - Portugues (Brasil)

Nova Versão Internacional - Portugues (Brasil)

Nova Versão Transformadora - Portugues (Brasil)

1848 - Almeida Antiga - Portugues (Brasil)

Almeida Recebida - Portugues (Brasil)

King James Atualizada - Portugues (Brasil)

Basic English Bible - Inglês

New International Version - Inglês

American Standard Version - Inglês

Testamentos

Antigo Testamento

O Antigo Testamento, também conhecido como Velho Testamento, é a primeira parte da Bíblia Cristã. É constituído por 39 livros.

É a compilação composta pelas Escrituras Hebraicas

Novo Testamento

Novo Testamento é o nome dado à parte da Bíblia Cristã que foi escrita após o nascimento de Jesus. É constituído por 27 livros.

Redes Sociais


Versículos do dia

Ordenando-o eu, buscaram e acharam que, de tempos antigos, aquela cidade se levantou contra os reis, e nela se têm feito rebeliões e motins.

Esdras 4:19